jueves, 14 de junio de 2012

Comunicación Escrita (Sinonimia, Antonimia, Homónimos)

Sinonimia



La sinonimia es una relación semántica de identidad o semejanza de significados entre determinadas palabras (llamadas sinónimos) u oraciones. Por tanto sinónimos son palabras que tienen un significado similar o idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, sinónimos de desastre son calamidaddevastaciónruina,catástrofe y cataclismo.
La sinonimia estricta es muy rara en las lenguas, y suele darse por la existencia de formas dialectales coexistentes, o en formas léxicas del mismo significado pero usadas en contextos diferentes. La sinonimia parcial es mucho más frecuente.

Clases de sinonimia


La sinonimia total se da cuando dos términos son totalmente intercambiables en un mismo contexto. Dicha sinonimia total es muy poco frecuente (ejemplos: esposo / marido). Es mucho más frecuente la sinonimia parcial que se da cuando dos términos son intercambiables en un determinado contexto pero no en otros:
Hoy Juan ha venido alterado del trabajo
(en este contexto alterado, tiene sinonimia parcial con nervioso).
Hemos alterado el orden de los ejercicios
(en este contexto alterado, puede ser cambiado por modificado, sinonimia parcial).
Como se puede observar, nervioso y modificado son sinónimos parciales de alterado, pues cada uno es válido para determinados contextos. Sin embargo, en el primer ejemplo no es posible substituir alterado por modificado (sin cambio de significado) ni en el segundo alterado por nervioso.
Especificamente las clases de sinonimia reconocida son:
  • Sinonimia conceptual. Los términos relacionados remiten al mismo referente y significan exactamente lo mismo (a veces puede haber una cierta preferencia de un dialecto por una forma y la preferencia opuesta en otro dialecto). Por ejemplo:
asno – borrico
marido - esposo
alberca - piscina
  • Sinonimia referencial. Los términos relacionados remiten al mismo referente pero no significan lo mismo, no presentan exactamente los mismos rasgos significativos. Por ejemplo: ::limonada – elemento líquidomesa - mueble
  • Sinonimia contextual. Los términos relacionados pueden conmuntarse únicamente en determinados contextos. Por ejemplo:
Las legumbres son pesadas (indigestas).
Tu amigo es muy pesado (cansino).
Este trabajo es pesado (duro, arduo).
  • Sinonimia de connotación. Los términos relacionados están cargados de valoraciones subjetivas, tanto que se pierde el significado objetivo. Por ejemplo:
Miguel es un monstruo de la informática (genio, hábil).

Antónimo



Antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría gramatical. Por ejemplo, antónimos dealegría son: tristezadepresiónmelancolía...; antónimos de grande son pequeño o chico o de bueno son: "malo"
Existen al menos tres clases de antónimos:
  • Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual; hay otras palabras que significan lo mismo con diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay gris), frío y caliente (hay templadogélidoheladotibio...).
  • Complementarios: El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles entre si. Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).Es decir, la afirmación de uno implica la negación del otro. EJ: Si algo es legal, no puede ser ilegal.
  • Recíprocos: designan una relación desde el punto de vista opuesto, no se puede dar uno sin el otro. Ejemplo: comprar y vender (para que alguien venda una cosa otro tiene que comprarla; si uno no compra, el otro no vende, pero no se puede comprar algo si no lo vende alguien)

Homonimia


Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras que se escriben o pronuncian de 
la misma manera pero tienen significados diferentes, por ejemplo «mas» y «más».
En un diccionario, las palabras homónimas tienen entradas distintas.
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:
  • Las palabras homógrafas y
  • las palabras homófonas.

[editar]
Homógrafos (
Del griego homo: ‘igual’, y grafos: ‘escritura’).

Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero tienen diferentes significados, es decir, 
tienen el mismo significante pero distinta etimología, por tanto, distinto significado.

[editar]Ejemplos

  • Vino
    1. Del verbo venir.
    2. Bebida.
  • Copa
    1. Parte del sombrero.
    2. Vaso con pie para beber.
    3. Parte más alta del árbol.
    4. Del verbo copar.
    5. Sinónimo de trofeo.
  • Banco
    1. Entidad crediticia.
    2. Asiento.
    3. Conjunto de peces.
  • Nada
    1. Del verbo nadar.
    2. Inexistencia, vacío.

Homófonos y Parónimos

[editar]Homófonos (Del griego homo: ‘igual’, y fonos: ‘sonido’).

Los términos homófonos (del griego homos, igual; y fonos, sonido) son aquellas palabras homónimas que se 
pronuncian igual, pero se escriben de modo diferente.

[editar]Ejemplos

  • A / HA / AH /
En el primer caso, "A" cumple la función de preposición: Me voy a estudiar.
En el segundo caso, "HA" cumple la función de verbo: Me ha dicho mentiras.
En el tercer caso, "AH" cumple la función de exclamación: ¡Ah, al fin llegó.!
  • La confusión entre la grafía "s" y la "z" (caso, cazo; has, haz; casa, caza, !ay¡ hay ) y con "c" + i,e 
     (cien, sien) suele ocurrir en países de Hispanoamérica, así como en las islas Canarias y en 
     Andalucía (España), donde el sonido "s" se pronuncia igual que la "z".


Homofonía dialectal

En muchas regiones de España y países de Hispanoamérica, cien (el número 100) y sien 

(el extremo de la frente) se pronuncian de manera igual.

  • Casa / caza
En el primer caso la palabra hace referencia al lugar donde una persona habita. En el segundo caso la palabra refiere a 
una acción.
Me iré a mi casa / Se fue de caza a la selva.
  • La confusión entre la grafía "s" y la "z" (caso, cazo; has, haz; casa, caza, !ay¡ hay ) y con "c" + i,e (cien, sien) 
      suele ocurrir en países de Hispano américa, así como en las islas Canarias y en Andalucía (España), donde el 
      sonido "s" se pronuncia igual que la "z".


Parónimos
Son palabras que poseen similar escritura; por ende, similar sonido, mas no igual.


Ejemplos
Pares parónimos 
1) Diferente / deferente 
2) Actitud / aptitud 
3) Afecto / efecto 
4) Adoptar / adaptar 
5) Espirar / expirar 
6) Absorber / absolver


Polisemia

La polisemia (de "poli"-, muchos, y el griego σήμα, significado), en lingüística se presenta cuando una 
misma palabra o signo lingüístico tiene varias acepciones o significados.son dos palabras que suenan y
 se escriben iguales. Por ejemplo:
§  Cabo: 
1. (masculino) Punta de tierra que penetra en el mar. 
2. (masculino/femenino) Escalafón militar.
3. (masculino) Cuerda en jerga náutica.
§  Cresta: 
1. (femenino) Parte del cuerpo de algunos animales que crece generalmente sobre la cabeza. 
2.(femenino) Cumbre de una ola.
§  Gato: 
1. Animal de la familia de los felinos.
2. Herramienta para levantar objetos pesados. 
3. Danza nativa de Uruguay y Argentina. 
4. Tipo de juego.
§  Sierra: 
1. Herramienta para cortar madera u otros objetos duros, que generalmente consiste en una hoja 
    de acero dentada sujeta a una empuñadura. 
2. Parte de una cordillera.

No hay comentarios:

Publicar un comentario